Original / Romaji Lyrics
[English Translation]
Mada nani mo shiranai
Futari datta
Hidarite de hakanaku
Kyomu wo masagutta
Wazuka na kattou ga
Kimi no te wo shibatte
Mirai no sugata wo azamuku
[The two of us still
Didn't know anything
With my left hand
I toyed with fleeting nothingness
The slight complications
Bound your hands
Deceiving the shape of the future]
Mamoru koto sae shiranai kedo
Itsuwari no omoi demo kamawanai
Ikite mitai
Jibun wo
[I don't even know what I should protect
But I don't care if my ideals [feelings] are a lie
I want to live
As myself]
Megurikuru
Toki no naka de deatta
Kimi to ita boku wo shinjiteiru
Kono yume ga yasashiku hateru made
Kirihirake aoi hibi wo
fight your fate
[We met
Within the circle of time
I believe in the me who was with you
So until this dream gently ends
I'll cut through our youthful days
fight your fate]
Shizuka na yoru ni
Sotto tomoshita
Kotoba datta
Tsumetai ame no you ni ochiru
Shiroi tsuki no hikari no naka de
[In the quiet night
Those words
Lit a quiet light
In the white moonlight
That fell like a cold rain]
Shinjiru koto
Dake wo shinjita
Mabushii hodo tsuyoku
Yoru wo terasu hikari datta
Omoi wo tsunagu yo
[I believed only
In believing
The light that lit the night
Was so strong that it was dazzling
Connecting feelings]
Mada boku wa shiranai
Kanashimi ga sadame no hate ni kaku
Kyomu no sugata wo
[I still don't know
The form of the nothingness
That sadness inscribed at the end of fate]
Negai no zanzou ga
NOIZU no you ni futte
Furubita omoi mo mienai
[The afterimage of a wish
Falls like noise
And I can't even see the old feelings]
Soredemo kimi ga waratta kara
Doushite mo suterarenai mirai
Ikite yukou
Jibun wo
[Even so, because you were smiling
I just can't throw the future away no matter what I do
So I'll go on living it
As myself]
Sugite yuku toki no naka de deatta
Kawariyuku boku wo shinjiteiru
Kono yume ga hateru sono saki made
Kirihirake aoi hibi wo
fight your fate
[We met within passing time
I believe in the me who is changing all the time
So beyond the point where this dream ends
I'll cut through our youthful days
fight your fate]
[English Translation]
Mada nani mo shiranai
Futari datta
Hidarite de hakanaku
Kyomu wo masagutta
Wazuka na kattou ga
Kimi no te wo shibatte
Mirai no sugata wo azamuku
[The two of us still
Didn't know anything
With my left hand
I toyed with fleeting nothingness
The slight complications
Bound your hands
Deceiving the shape of the future]
Mamoru koto sae shiranai kedo
Itsuwari no omoi demo kamawanai
Ikite mitai
Jibun wo
[I don't even know what I should protect
But I don't care if my ideals [feelings] are a lie
I want to live
As myself]
Megurikuru
Toki no naka de deatta
Kimi to ita boku wo shinjiteiru
Kono yume ga yasashiku hateru made
Kirihirake aoi hibi wo
fight your fate
[We met
Within the circle of time
I believe in the me who was with you
So until this dream gently ends
I'll cut through our youthful days
fight your fate]
Shizuka na yoru ni
Sotto tomoshita
Kotoba datta
Tsumetai ame no you ni ochiru
Shiroi tsuki no hikari no naka de
[In the quiet night
Those words
Lit a quiet light
In the white moonlight
That fell like a cold rain]
Shinjiru koto
Dake wo shinjita
Mabushii hodo tsuyoku
Yoru wo terasu hikari datta
Omoi wo tsunagu yo
[I believed only
In believing
The light that lit the night
Was so strong that it was dazzling
Connecting feelings]
Mada boku wa shiranai
Kanashimi ga sadame no hate ni kaku
Kyomu no sugata wo
[I still don't know
The form of the nothingness
That sadness inscribed at the end of fate]
Negai no zanzou ga
NOIZU no you ni futte
Furubita omoi mo mienai
[The afterimage of a wish
Falls like noise
And I can't even see the old feelings]
Soredemo kimi ga waratta kara
Doushite mo suterarenai mirai
Ikite yukou
Jibun wo
[Even so, because you were smiling
I just can't throw the future away no matter what I do
So I'll go on living it
As myself]
Sugite yuku toki no naka de deatta
Kawariyuku boku wo shinjiteiru
Kono yume ga hateru sono saki made
Kirihirake aoi hibi wo
fight your fate
[We met within passing time
I believe in the me who is changing all the time
So beyond the point where this dream ends
I'll cut through our youthful days
fight your fate]
song info:
Verified yes
LanguageEnglish
GenrePop
Rank−
Duration00:04:50
Charts
Copyright ©Sony/atv Music Publishing
WriterYuki Kajiura
Lyrics licensed byLyricFind
AddedNovember 28th, 2014
Last updatedMarch 5th, 2022
AboutAlbum / Collection: far on the water
Track # 12
Music and Lyrics by Kajiura Yuki
Performed by Kalafina
Track # 12
Music and Lyrics by Kajiura Yuki
Performed by Kalafina