Dessverre har vi ikke tekstene til sangen "Wayfaring Stranger" ennå. Vi har lagt sangen til siden vår uten tekst, slik at du kan høre på den og fortelle andre hva du synes om den.
Vi i LetsSingDet gjør vårt beste for å gi alle sanger tekster. Vi har et stort team av moderatorer som jobber med denne dagen og natten.
Eller kanskje kan du hjelpe oss. Hvis du har tekstene til denne sangen, ville det være flott om du kunne sende dem inn. Det vil definitivt hjelpe oss og de andre besøkende!
LetsSingIt-teamet
Vi i LetsSingDet gjør vårt beste for å gi alle sanger tekster. Vi har et stort team av moderatorer som jobber med denne dagen og natten.
Eller kanskje kan du hjelpe oss. Hvis du har tekstene til denne sangen, ville det være flott om du kunne sende dem inn. Det vil definitivt hjelpe oss og de andre besøkende!
LetsSingIt-teamet
song info:
Verifisert yes
Språk
SjangerEthnic/Folk
Rang−
Varighet
Diagrammer
Opphavsrett ©
ForfatterTraditional
Tekster lisensiert avLyricFind
La tilSeptember 26th, 2022
Sist oppdatertSeptember 26th, 2022
Om"The Wayfaring Stranger" (also known as "Poor Wayfaring Stranger" or "I Am a Poor Wayfaring Stranger"), Roud 3339, is a well-known American folk and gospel song likely originating in the early 19th century about a plaintive soul on the journey through life. As with most folk songs, many variations of the lyrics exist and many versions of this song have been published over time by popular singers, often being linked to times of hardship and notable experiences in the singers' lives, such as the case with Burl Ives' autobiography.
According to the book The Makers of the Sacred Harp, by David Warren Steel and Richard H. Hulan, the lyrics were published in 1858 in Joseph Bever's Christian Songster, which was a collection of popular hymns and spiritual songs of the time. This may or may not have been the first time the song appeared in English print, and the songwriter is unknown. Steel and Hulan suggest the song was derived from an 1816 German-language hymn, "Ich bin ja nur ein Gast auf Erden" by Isaac Niswander.
During and for several years after the American Civil War, the lyrics were known as the Libby Prison Hymn. This was because the words had been inscribed by a dying Union soldier incarcerated in Libby Prison, a warehouse converted to a notorious Confederate prison in Richmond, Virginia known for its adverse conditions and high death rate. It had been believed that the dying soldier had authored the song to comfort a disabled soldier, but this was not the case since it had been published several years before the Civil War in 1858, before Libby Prison was put into service (1862).
Members of the Western Writers of America chose it as one of the Top 100 Western songs of all time.
According to the book The Makers of the Sacred Harp, by David Warren Steel and Richard H. Hulan, the lyrics were published in 1858 in Joseph Bever's Christian Songster, which was a collection of popular hymns and spiritual songs of the time. This may or may not have been the first time the song appeared in English print, and the songwriter is unknown. Steel and Hulan suggest the song was derived from an 1816 German-language hymn, "Ich bin ja nur ein Gast auf Erden" by Isaac Niswander.
During and for several years after the American Civil War, the lyrics were known as the Libby Prison Hymn. This was because the words had been inscribed by a dying Union soldier incarcerated in Libby Prison, a warehouse converted to a notorious Confederate prison in Richmond, Virginia known for its adverse conditions and high death rate. It had been believed that the dying soldier had authored the song to comfort a disabled soldier, but this was not the case since it had been published several years before the Civil War in 1858, before Libby Prison was put into service (1862).
Members of the Western Writers of America chose it as one of the Top 100 Western songs of all time.