We've been friends for a long long time,
versiculo 1
We've shared again and again;
We like the same clothes and we like the same wine,
And we have similar taste in men!
Now we've found one man, and we can share him too,
For I will love him first and what is left I give to you!
We like the same clothes and we like the same wine,
And we have similar taste in men!
Now we've found one man, and we can share him too,
For I will love him first and what is left I give to you!
versiculo 2
Apres moi you can tell 'em
That his eyes are the colour of the sea.
Only apres moi means you tell 'em
After me, after me, after me!
That his eyes are the colour of the sea.
Only apres moi means you tell 'em
After me, after me, after me!
versiculo 3
Apres moi you can hold 'em
Till he melts like the sugar in your tea!
Only apres moi means you'll hold 'em
After me, after me, after me!
Till he melts like the sugar in your tea!
Only apres moi means you'll hold 'em
After me, after me, after me!
coro
"Apres moi" I learned in France,
When I learn the meaning of the word romance.
If you wish to learn this too,
I suggest you watch me closely while I woo woo woo woo!
When I learn the meaning of the word romance.
If you wish to learn this too,
I suggest you watch me closely while I woo woo woo woo!
versiculo 4
Mmm-mm-mm, I have kissed him;
Do you hear how he whispered "ooh-la-la!"?
Do you really think he will kiss you
Apres moi, apres moi, apres moi?
Do you hear how he whispered "ooh-la-la!"?
Do you really think he will kiss you
Apres moi, apres moi, apres moi?
coro
"Apres moi" I learned in France,
When I learn the meaning of the word romance.
If you wish to learn this too,
I suggest you watch me closely while I woo woo woo woo!
When I learn the meaning of the word romance.
If you wish to learn this too,
I suggest you watch me closely while I woo woo woo woo!
outro
Mmm-mm-mm, I have kissed him;
Do you hear how he whispered "ooh-la-la!"?
Do you really think he will kiss you
Apres moi, apres
Oh well, I really didn't like him anyway!
Do you hear how he whispered "ooh-la-la!"?
Do you really think he will kiss you
Apres moi, apres
Oh well, I really didn't like him anyway!
song info:
Verificado yes
Língua
GêneroJazz
Classificação−
Duracao
Cartas
Copyright ©
Escritor
Lyrics licensed byLyricFind
AdicionadoApril 16th, 2022
Ultima atualização
AboutArtist: Eartha Kitt (Eartha Mae Keith)
Translations:
Romanian; Apres moi [Romanian Translation Of Après moi] - Eartha Kitt
Translations:
Romanian; Apres moi [Romanian Translation Of Après moi] - Eartha Kitt
Álbum Informacao
![Eartha Kitt - Revisited [2012]](https://cdn.lsistatic.com/img/pixel.gif)
![Eartha Kitt - Sensations [2009]](https://cdn.lsistatic.com/img/pixel.gif)
![Eartha Kitt - She's So Good [2006]](https://cdn.lsistatic.com/img/pixel.gif)
![Eartha Kitt - Very Best Of [2006]](https://cdn.lsistatic.com/img/pixel.gif)
![Eartha Kitt - You Can Call Me Miss Kitty [2006]](https://cdn.lsistatic.com/img/pixel.gif)
![Eartha Kitt - Down To Eartha [1955]](https://cdn.lsistatic.com/img/pixel.gif)
![Eartha Kitt - Excellent And Decadent [2001]](https://cdn.lsistatic.com/img/pixel.gif)
![Eartha Kitt - That Bad Eartha & Down To Earth [2011]](https://cdn.lsistatic.com/img/pixel.gif)